Home

Advertisement

Customize
Nov. 16th, 2009 @ 05:44 pm (no subject)
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]warmwar, posting in [info]wtf_inc
Nov. 16th, 2009 @ 07:19 pm TheRoadToHogwarts.com: Win a Trip to Opening of Wizarding World of Harry Potter
Check it out! As noted on the front page of the official Wizarding World of Harry Potter website, WB and Universal Orlando have now opened a new Road to Hogwarts contest to win a trip to the grand opening of the new theme park attraction in Orlando, Florida. Open to legal residents of the US ages 13 years and older, you can win a trip for four to Universal Orlando for the Grand Opening of the W...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 06:27 pm Director Chris Columbus Reflects on Trio and the First Two Harry Potter Films
As part of the build up to the release of the much anticipated Harry Potter and the Sorcerer's Stone and Harry Potter and the Chamber of Secrets Ultimate Edition DVDs due next month, director Chris Columbus is the subject of a new feature in the LA Times Hero Complex blog. In this article, Chris Columbus reflects back on the casting of the Trio and remarks too at how far they have come since th...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 06:12 pm Four New Videos from Ultimate Collectors Editions, Half-Blood Prince DVDs
There are four more new videos online released today as part of the marketing before the release of some new Harry Potter DVDS. First, as seen here in our galleries or here at this link, is a new clip of the original press conference announcing the casting of actors Dan Radcliffe (Harry), Rupert Grint (Ron) and Emma Watson (Hermione). Second, thanks to Oclumencia we can see two more on the cast...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 03:19 pm if you have a cell phone...
Cell Phone Numbers go public this month. All cell phone numbers will be released to telemarketing companies.

To prevent this, call 888-382-1222. It blocks your number for five years. Call from the cell phone number you want blocked.

Pass it on!


Peace
About this Entry
[info]edbook
Nov. 16th, 2009 @ 11:00 pm Berättelser sökes
Hej

Vi är sex studenter som läser Kultur, samhälle och mediegestaltning vid Linköpings universitet.

Under hösten ska vi göra en bok med bilder och berättelser från och om Sverige. Bakgrunden till vår idé kommer av att vi vill skildra vardagslivet i Sverige, till skillnad från informationsmaterial där man lyfter fram det unika och exklusiva med landet, t.ex. traditioner som sker en gång om året och slott som ingen bor i. Meningen med berättelserna i boken är att ge läsaren inblick i vardagslivet i Sverige ur olika perspektiv. Fotografier kommer sedan att illustrera berättelserna på ett fritt och konstnärligt sätt.

För att samla in berättelser till boken behöver vi din hjälp. Vi skulle vilja att du fritt berättar vad du tänker på när du ser dessa ord:

Sverige – Vardag – Dig själv

Din berättelse kan vara en rolig anekdot, något du iakttagit, en händelse ur ditt liv, etc.
Skriv ner din berättelse (max 1 A4 sida, tack) och skicka den till oss. Texten kan komma att publiceras i vår fotobok, men enbart ditt förnamn kommer att stå som avsändare. Vi välkomnar berättelser på alla språk, skriv gärna vilket språk det är så att vi kan identifiera det. De utvalda texterna kommer att publiceras på originalspråket.

Besök vår blogg http://vardagssverige.wordpress.com där du kan läsa författarnas egna vardagsberättelser och inspireras!

Skicka din berättelse till:
vardagssverige@gmail.com

Vill du använda den gamla hederliga snigelposten går det också bra:
VardagsSverige
c/o Ulrika Sund
Linköpings universitet
ISAK/KSM
601 74 Norrköping

Dessutom kan du gå med i Facebookgruppen VardagsSverige.

Read more... )
About this Entry
[info]ein_wunderkind, posting in [info]linguaphiles
Nov. 16th, 2009 @ 04:16 pm SNEEZING GIRL
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]bludstone, posting in [info]wtf_inc
Nov. 16th, 2009 @ 11:02 am don't blame the sweet and tender hooligan

Did I mention that I turned in Angel One to my editor last week? That means that this week, I'm working on what was commonly called "one oh one oh one oh one oh one oh one" by my friends on TNG. It's also known as The One With The Bynars, and I recall thinking that it was pretty good. I loved working on it, but until I watch it later today, I don't remember exactly why.

Some people have asked me how I put these things together, but I never know exactly how the memories will shake loose for me while I'm watching it. There are some things I remember clearly, like Jonathan crashing into the turbolift doors on the bridge, and then there are others that I haven't thought about in years, that hit me like one of those snowballs Wesley Crusher threw out of the holodeck at Captain Picard - like the time Lawrence Tierney scared the shit out of me just outside stage 16 while we were filming The Big Goodbye. I plan to spend more time with my friends from the cast and crew while I work on Volume Two than I did with Volume One, mostly because it's a great excuse to get together with people I like, but also because I love the Roshomon-like experience of sharing our memories of the future. For example, when I was talking with Brent about The Big Goodbye, he remembered that Lawrence Tierney showed up for work his first day, and for some reason, rather than waiting for the guard on Melrose to open the gate, drove his car right through it. When Brent told me that, I remembered it like it had just happened, but it was something I hadn't thought about in ages. Incidentally, Brent told me that everyone was as scared of Lawrence Tierney as I was, which surprised me.

I'm excited to dig into the second half of the season, mostly because the Memories of the Futurecasts have been so much fun, and have been so well-received by so many people, that I feel inspired and energized. I'm not going to lie to you, Marge, some of the episodes in Volume One were a real slog and not much fun at all, and I think that unfortunately comes through in those chapters. Now that I know how much at least a few thousand people (and hopefully more) want to read Volume Two, I can't wait to see what I can come up with.

Okay, some business that needs attention before I get to work:

Have you caught a typo or formatting error in Memories of the Future, Volume One? If you have, would you please leave the page and paragraph number in a comment on this entry? I'm going to do an ePub version (Lulu now supports that, in addition to PDF) ... so I'd like to repair any mistakes before I do the conversion.

Would you be interested in a limited edition, signed and numbered hardback, similar to what I did with Happiest Days of Our Lives? I ask because it's going to cost me a not-insignificant amount of money to make them, and I kind of need to know that it's even something people are interested in. It would be $50 like the other one.

Speaking of The Happiest Days of Our Lives: everyone who pre-ordered from Subterranean Press and is getting antsy because they've waited so long deserves a big apology from me. A couple of things happened while we were putting the book together which were not my fault (OpenOffice and MSOffice not playing nicely was a significant setback for the timetable) but the latest delay is squarely on my shoulders. I've been working my way through just over 2000 signature sheets for several weeks. I've only had time to work on a 100 or so a day until last week, because I just didn't have any other time in my schedule. This has worked out pretty well for the final product, because my signature starts to break down after about 200 pages, but it's increased the wait quite a bit. The good news is that I have about 400 left, and I'm doing them in two sessions today. They'll be sent off to Subterranean Press tomorrow, so the book can go to press and get into your hands real quick. Oh, did I mention that this wait has allowed me to secure a pretty awesome Afterword from my son Ryan? I couldn't be happier about that.

Finally, if you've written or seen a review of Memories of the Future, Volume One, would you leave a link in the comments here? I'd like to collect them all together and share them in a post later this week.

Okay, that's it. If you haven't heard this week's Futurecast, you should be able to get it in the usual way, or you can go to MemoriesoftheFuturecast.com and pick it up directly.

About this Entry
[info]wilwheaton
Nov. 16th, 2009 @ 09:00 am DORK TOWER, Monday, November 16, 2009 - We Were Warned

Super Happy Robot Cartoon Apocalypse Fun Hour

About this Entry
[info]dorktowerfeed
Nov. 16th, 2009 @ 12:45 pm Hey Y'all
A little OT, but related... I promise!
I'm looking for respondents for a survey on language perceptions of bilingual Hispanics and Latinos in the United States.... if any of you have time, PLEASE PLEASE PLEASE FILL THIS OUT.
Here are the links...
Part 1: http://www.surveymonkey.com/s/LSGBPPJ
Part 2: http://www.surveymonkey.com/s/LTMXVS2

I really appreciate your help! Thanks!
About this Entry
[info]letmeshoop, posting in [info]linguaphiles
Nov. 16th, 2009 @ 11:34 am Philadelphia, PA


Please Clean and Repair Me
...
About this Entry
[info]rhodamine, posting in [info]urban_decay
Nov. 16th, 2009 @ 06:41 pm Варандей | Varandey

About this Entry
[info]sevprostor, posting in [info]abandonedplaces
Nov. 16th, 2009 @ 08:20 am David Mitchell on spelling and other language-related things

And there's also this video (from the same podcast series) on the topic of Gaelic and the dying out of languages. It's also really awesome. :)
About this Entry
[info]cognosco, posting in [info]linguaphiles
Nov. 16th, 2009 @ 06:39 am Half-Blood Prince DVD Released Today in India
A press release has just been issued noting that the Harry Potter and the Half-Blood Prince DVD is now available in India. The DVD, which is also due out later this week for those in France, Germany and Australia among others (not out until next month for the US/UK), will contain that special preview of Harry Potter and the Deathly Hallows. According to the press release:"The Home Video launch ...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 06:23 am Video: Tom Felton Talks Half-Blood Prince, Deathly Hallows on GMTV
As noted via his official Twitter, actor Tom Felton (Draco Malfoy) was a guest this morning on UK channel GMTV. At this link, you can now watch the video, (also here in our galleries) where Tom discusses the soon-to-be-released DVD for Harry Potter and the Half-Blood Prince, as well as the upcoming Harry Potter and the Deathly Hallows where he confirms they are half-way done filming on the two ...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 05:59 am Harry Potter Spells Application Now Available
As expected, the new Harry Potter "Spells" Application for iPhone and iPod Touch is now available today via the iTunes store. Retailing for $4.99 (USD) this new application allows you to duel a friend using 14 different spells. You can learn more about the new application at the official site here. Enjoy!
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 05:47 am New Video Interview with Actor Rupert Grint
Thanks to our Order partner Rupert Grint.net for letting us know about a new video interview with Rupert. At this link  or here in our galleries, you can see a three minute interview with Rupert conducted on the set of Harry Potter and the Deathly Hallows where he reflects on the end of the series, and his next projects.Thanks to RG.net!
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 16th, 2009 @ 11:53 pm Edward Woodward
Current Mood: sad
Edward Woodward died. He was 79.

Callan was such a great show. And his portrayal of Harry "Breaker" Morant was excellent.
About this Entry
[info]dewhitton
Nov. 16th, 2009 @ 11:48 am Nation Short Film Competition...
The Guardian and National Theatre are running a Youtube competition based on the upcoming production of Nation.




http://www.guardian.co.uk/stage/2009/oct/12/nation-competition
About this Entry
[info]jarethshair, posting in [info]discworld
Nov. 16th, 2009 @ 03:31 am The most inappropriate use of Benny Hill Music Ever
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]qualin, posting in [info]wtf_inc
Nov. 16th, 2009 @ 11:15 am (no subject)
Ассоль
About this Entry
[info]dmmuzalev, posting in [info]urban_decay
Nov. 16th, 2009 @ 05:36 am M57: The Ring Nebula

It looks like a ring on the sky. It looks like a ring on the sky.


About this Entry
[info]apod
Nov. 15th, 2009 @ 11:03 pm (no subject)
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]turkishb, posting in [info]wtf_inc
Nov. 15th, 2009 @ 04:41 pm Michigan lighthouse
With the help of Jennik and 52merk, this light has been identified as the Grand Island East Channel Light near Munising, MI. It was built, according to 52merk in 1868 and abandoned more than a 100 years ago. For more info check this link provided by 52merk.
http://www.terrypepper.com/lights/superior/eastchannel/index.htm


About this Entry
[info]phil_ji, posting in [info]abandonedplaces
Nov. 15th, 2009 @ 08:36 pm lyrics in "Erdbeben" by Fettes Brot
I'm working to translate "Erdbeben" by Fettes Brot for my German class, and I was having trouble making sense of this line:

"Vom Haus mit Pool in der besten Lage
bis zum sozialen Brennunkt. "

I have tried to look up Brennunkt on some online dictionaries, but i can't find it anywhere. I also checked other versions of the lyrics, and they all have it spelled that way. What does this mean, if anything?

eta: Okay, Brennpunkt makes a lot more sense.

I'm also having issues translating the following line:

"Ich mach dick hier ein auf Player."

Is this another typo in the lyrics, or does this make sense?
About this Entry
[info]cognosco, posting in [info]linguaphiles
Nov. 15th, 2009 @ 02:58 pm WTF news
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]glowing_rd_eyes, posting in [info]wtf_inc
Nov. 15th, 2009 @ 05:05 pm Question about French "liberalism"
Tags:
My French dictionary translates "le libéralisme" unhelpfully as "liberalism", however, according to my professor, the word actually means something closer to "free market". This sounds to me more like what we'd call "classical liberalism" in English, which is actually rather conservative by modern standards.

My question is, does "le libéralisme" have the same dual meaning in French that "liberalism" does in English, or is it used exclusively to refer to classical liberalism? If so, what would one call modern liberalism? Also, could some one who supports a free market be referred to as "libéral"?
About this Entry
[info]bookwrm17, posting in [info]linguaphiles
Nov. 15th, 2009 @ 03:02 pm Canæt
So, I just encountered the word "canæt", used seemingly instead of "cannot". Can anybody tell me where this word is used, or anything else about it?
About this Entry
[info]darth_paorvosa, posting in [info]linguaphiles
Nov. 15th, 2009 @ 10:45 am Philadelphia: PRR Steam Plant Implosion
Made the early morning trek up to Philly to see this go down. I got there about an hour before it went down and staked out a spot. I was the first person on the block but even minutes after I got there people began to pour into the streets. I got a better spot for my video camera than even the lady from Controlled Demolition International (the people bringing down the stack) did. She was probably pissed. They did a poor job of giving people a signal when this was going to go down. The news said 7:30. Than the CDI lady said 7:45. It actually went down around 7:47. They usually let off a siren or something when it is about to happen but they didn't do anything. My video camera was acting up about 6 seconds before this happened and thankfully it started filming right at this second. I didn't even have to edit this video at all. It was perfect timing...



While I was waiting I saw something that looked like a giant rat go under this Jeep. Some people and I walked over to take a look. We saw it was an opossum. Later on the opossum walked across the street through the crowd of people and dug under the fence and started walking towards the implosion. I don't think he even made it to the tracks but wherever he was I'm sure he got a rude awakening.
About this Entry
[info]thehoodwatch, posting in [info]abandonedplaces
Nov. 15th, 2009 @ 03:16 pm if people have not see it before
http://www.podcastjapan.net/by_place-hiroshima/36.php
About this Entry
[info]glamgothruthy, posting in [info]abandonedplaces
Nov. 15th, 2009 @ 01:43 pm (no subject)
Tags:
South Korea Fall 2009 - Part IV )
About this Entry
[info]silentreverie
Nov. 15th, 2009 @ 11:33 pm Photos
Tags:
A green treefrog I rescued from a bloke's toilet. He couldn't go until the frog went. Frog is now living in my fishpond.

Note the latex glove. Acid in skin is bad for frogs. Toilet bowl = Okay. Human skin = not okay. *shrugs* 
Green Treefrog

Green Treefrog

From the garden

From the Garden

Bottlebrush
Bottlebrush

Cactus
Cactus flower
About this Entry
[info]dewhitton
Nov. 15th, 2009 @ 11:03 am (no subject)
I was going to write about Muse being awesome last night, but there is bigger and better news: I'm an aunt now!

I just heard from my sister's husband that their daughter was born last night. Both my sister and little Renske are doing fine. I cannot wait to see them!

It's kind of weird being an aunt all of a sudden. :D
About this Entry
[info]silentreverie
Nov. 15th, 2009 @ 12:56 pm Marsh, bog, swamp
Добрый день, дорогие русскоязычные сообщники!

Появилась насущная необходимость разграничить три термина, которые, на русский в 99% случаев переводятся как "болото"

Вот что говорит Лонгман по этому поводу:

Marsh - area of low flat ground that is always wet and soft
Bog - area of low wet muddy ground, sometimes containing bushes or grasses
Swamp - land that is always very flat or covered with a layer of water

Помогите, пожалуйста, найти адекватные русские эквиваленты!
About this Entry
[info]neko7777, posting in [info]linguaphiles
Nov. 15th, 2009 @ 12:16 am Def Poetry


This man is aggressively articulate. He speaks with authority. For some reason I still think he has a terrible point, though.

Do you guys, like, maybe have any thoughts about it or anything?
About this Entry
[info]uber1337n3ss, posting in [info]linguaphiles
Nov. 15th, 2009 @ 05:15 am DIA Sunrise

What's 93 million miles away and still hurts your eyes when you look at it? What's 93 million miles away and still hurts your eyes when you look at it?


About this Entry
[info]apod
Nov. 14th, 2009 @ 07:58 pm Australian Road to Hogwarts HBP DVD Contest Opens
Australia's NineMSN has a new contest online for the Road to Hogwarts activities surrounding the Harry Potter and the Half-Blood Prince DVD release.  This contest, which is open exclusively to Australian residents, offers as a grand prize: a family trip for four to the Wizarding World of Harry Potter Theme Park at Universal Studios Orlando.  Through December 10th, Australian residents may enter...
About this Entry
[info]leaky_cauldron
Nov. 15th, 2009 @ 02:04 am Ogham inscription in Eluveitie music video
Current Music: Eluveitie
while watching the music video for "Inis Mona" song by Eluveitie i noticed an ogham inscription [it's at 2:50]:



screenshot )

is it "alattocelibac"? at least that's what i've deciphered. :) what does the inscription mean anyway?
thanks in advance!
About this Entry
[info]varpho, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 04:46 pm First Post
Current Mood: accomplished


I have been watching this community for quite some time and have finally decided to post my pictures from an abandoned dairy. Hope you enjoy!

Lookie Here: http://s93.photobucket.com/albums/l48/paradiseis808/Scary%20Dairy/
About this Entry
[info]paliane, posting in [info]abandonedplaces
Nov. 14th, 2009 @ 10:19 pm Sentence in Italian and Russian
I am just trying to transcribe a sentence from this clip in Italian (0:34). Is this correct?
"Siate prudente voi, quando verrete a arrestare me."
I'm also curious what the Russian translation for this sentence would be.
About this Entry
[info]littlelettuce, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 09:13 pm German: Knabe
Does anyone still call a boy Knabe, or is it only Junge now?
About this Entry
[info]wakwak812, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 07:33 pm (no subject)
Poll #1485397 About Russian
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 18

How fast can a foreigner learn Russian? (months)

About this Entry
[info]russianclub_ua, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 04:28 pm (no subject)
I don't know how many of you are also FF fans as well as Browncoats, but if like me you are, then here's a little something (if you call eight and a half minutes little) that I've been working on. I'd seen people try putting Final Fantasy XII and Firefly together, but people seemed to mostly only try to do the title sequence. I tried to go a step further by including dialogue from Firefly and Serenity. Hope you like!
About this Entry
[info]dazz, posting in [info]fireflyfans
Nov. 14th, 2009 @ 06:02 am I didn't want to do cocaine today
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]the_g0at, posting in [info]wtf_inc
Nov. 14th, 2009 @ 01:13 pm German question
German is my mother tongue, but somehow, this one's a real puzzler for me right now.

I'm looking for the right preposition. I'm not sure which of the following is correct:

  1. Wer in einem Trollfaden kommentiert, verlängert unser Leiden.

  2. Wer auf einem Trollfaden kommentiert, verlängert unser Leiden.

  3. Wer auf einen Trollfaden kommentiert, verlängert unser Leiden.

  4. Wer einen Trollfaden kommentiert, verlängert unser Leiden.


I should really know this, but my mind is drawing a blank. Help, anyone?
About this Entry
[info]me_vs_gutenberg, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 01:11 am (no subject)
Foreigners
I would like to know if Russian linguist Michail Zadornov is known to foreigners
He is a popular TV superstar in Russia and recently he invented a very interesting linguistics theory which is liked by many millions of Russian people and according to some rumours his theory is popular in Kremlin also.
He proves that the Russian language is the first language among human languages and all words have sacred meaning which is understandable if you apply his linguistic analysis
For example,

American. Who is American? American is a cowboy. What is a cow? Cow is говядина. ГОВядина is related by common root to ГОВно (shit). So "American" is a "shit-man".

see many other examples here
http://nostradamys.ru/Rus.html
About this Entry
[info]narfiknarfik, posting in [info]linguaphiles
Nov. 14th, 2009 @ 09:30 pm (no subject)
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]shecreep, posting in [info]wtf_inc
Nov. 14th, 2009 @ 12:43 am Lol
( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )
About this Entry
[info]cruciatus_x, posting in [info]wtf_inc
Nov. 14th, 2009 @ 05:11 am Young Stars in the Rho Ophiuchi Cloud

Cosmic dust clouds and embedded newborn stars glow Cosmic dust clouds and embedded newborn stars glow


About this Entry
[info]apod
Nov. 14th, 2009 @ 02:34 pm Unseen Academicals Review
Current Mood: bouncy
So I was wandering around the web today filling in a few hours on a hot Saturday afternoon and came across this review on Twitter for Unseen Academicals. I've just finished reading it recently and absolutely loved it. What did you guys think of it?

http://www.kickoffyourheels.com/unseen-academicals-by-terry-pratchett/
About this Entry
[info]raven_star, posting in [info]discworld